Livros em pé vistos de cima (VIDA SIMPLES)
Da Redação
Publicado em 22 de janeiro de 2014 às 11h00.
Existe um provérbio português que diz: Atrás duma montanha está outra. Assim como esta frase, a língua portuguesa tem outros ditados com seus significados e significâncias. No entanto, o que eu abordo neste artigo nada mais é, do que os homônimos trás e traz.
Trás - com “s” e acento, é advérbio de lugar e vem sempre introduzido por preposição. Parte posterior.
Exemplos:
Um dia a gente acorda, os livros nos acordam, um anjo nos acorda, e somos avisados: não adianta mais olhar para trás. É ir em frente ou nada.
(Martha Medeiros)
O rio que fazia volta atrás de nossa casa era a imagem de um vidro mole que fazia volta atrás de casa. Passou um homem depois e disse: Essa volta que o rio faz por trás de sua casa se chama enseada. Não era mais a imagem de uma cobra de vidro que fazia uma volta atrás de casa. Era uma enseada. Acho que o nome empobreceu a imagem.
(Manoel de Barros)
Traz - com “z” e sem acento, é conjugação do verbo trazer na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Exemplos:
O dinheiro não traz felicidade – para quem não sabe o que faz com ele.
(Machado de Assis)
Tenho paciência e penso: todo o mal traz consigo algum bem.
(Ludwig Beethoven)