Habla Español? Professora indica palavras que confundem muita gente (Maridav/Thinkstock)
Camila Pati
Publicado em 22 de abril de 2017 às 06h00.
Última atualização em 22 de abril de 2017 às 06h00.
São Paulo – “Muitas pessoas acham que falam espanhol mas não têm a mínima ideia”, diz Elsa Selener, professora de espanhol da escola Hola que Tal. A semelhança entre a língua de Camões e a de Cervantes costuma “trair” muitos falantes de portunhol e confusões no ambiente de trabalho são frequentes, segundo costumam confessar os alunos à professora.
“Temos trabalhado muitos cursos intensivos com pessoas que perderam oportunidades de promoção porque colocaram no currículo que falavam espanhol, mas na verdade não falavam”, diz.
Um caso que ela conta, por exemplo, é o de uma aluna empregada em uma multinacional que foi a uma palestra no trabalho, em espanhol, língua de origem da empresa. “Ela ouviu que haveria uma grande inversión na empresa e ficou preocupada porque concluiu que seria uma mudança”, diz Elsa. Mas, inversión quer dizer investimento.
A aluna de Elsa foi vítima de um falso cognato. Também conhecidas como “falsos amigos”, palavras como inversión e inversão têm grafia semelhante, mas significado diferente.
No área de negócios, Elsa lembra que há muita confusão em relação aos números em espanhol. Um bilhão, por exemplo, em espanhol se diz mil millones.
Assim, ao citar um aporte de 10 bilhões de reais, o certo em espanhol é dizer: 10 mil millones de reais. Billón, em espanhol, corresponde a um trilhão, em português.
A seguir, Elsa listou esses e outros exemplos que frequentemente servem de armadilha, especialmente, no contexto de negócios:
Espanhol | Tradução em português |
---|---|
Contestar | Responder |
Aceitar | Colocar óleo |
Aguinaldo | 13º salário |
Carpeta | Pasta |
Fecha | Data |
Abonar | Pagar |
Apurar | Apressar |
Quitar | Tirar |
Propina | Gorjeta |
Tasa | Taxa |
Interés | Juro |
Inversión | Investimento |
Mil millones | Um bilhão |
Um billón | Um trilhão |
No canal de Youtube Aprenda Espanhol Online Grátis, a professora fala sobre outros casos de falsos cognatos :