Marketing

Receita traduzida no Google Translate cria prato bizarro

Comercial da Elan Languages tira sarro dos erros do tradutor do Google

Comercial do Elan Languages: receita para mostrar os erros do Google Translate (Reprodução)

Comercial do Elan Languages: receita para mostrar os erros do Google Translate (Reprodução)

Guilherme Dearo

Guilherme Dearo

Publicado em 12 de outubro de 2015 às 14h56.

São Paulo - O Elan Languages resolveu tirar sarro do seu concorrente, o Google Translate.

Para isso, resolveu fazer um teste pelo paladar com muito bom humor.

Eles queriam mostrar que o programa do Google é cheio de traduções erradas e más interpretações.

Primeiro passo: pegaram uma receita de sushi em Japonês. Jogaram o texto nos sites, no Elan e no Google, que traduziu tudo para o Inglês.

Depois, um chef fez o prato exatamente como estava na receita traduzida. 

Bem, na versão do Elan, tudo parece ter dado certo. O resultado é saboroso.

Já na versão do Google, apareceram coisas como "moedas", "cavalos", "moscas" e "estupro".

Claro: o resultado é um prato bizarro, mostrando o que acontece quando se leva a tradução ao pé da letra.

Confira:

yt thumbnail
Acompanhe tudo sobre:ComerciaisCursos de idiomasEmpresasEmpresas americanasEmpresas de internetempresas-de-tecnologiaGoogleTecnologia da informação

Mais de Marketing

Nike: CBF recusa oferta inicial da marca em busca de camisa mais valiosa do mundo

Diversidade, equidade e inclusão são negócios, defende executiva de marketing da Visa

Farm ganha destaque em "Emily in Paris" com look usado por Lily Collins

ChatGPT do vendedor: startup de automação de CRM com IA capta R$ 2,5 mi em rodada seed