Marketing

Receita traduzida no Google Translate cria prato bizarro

Comercial da Elan Languages tira sarro dos erros do tradutor do Google

Comercial do Elan Languages: receita para mostrar os erros do Google Translate (Reprodução)

Comercial do Elan Languages: receita para mostrar os erros do Google Translate (Reprodução)

Guilherme Dearo

Guilherme Dearo

Publicado em 12 de outubro de 2015 às 14h56.

São Paulo - O Elan Languages resolveu tirar sarro do seu concorrente, o Google Translate.

Para isso, resolveu fazer um teste pelo paladar com muito bom humor.

Eles queriam mostrar que o programa do Google é cheio de traduções erradas e más interpretações.

Primeiro passo: pegaram uma receita de sushi em Japonês. Jogaram o texto nos sites, no Elan e no Google, que traduziu tudo para o Inglês.

Depois, um chef fez o prato exatamente como estava na receita traduzida. 

Bem, na versão do Elan, tudo parece ter dado certo. O resultado é saboroso.

Já na versão do Google, apareceram coisas como "moedas", "cavalos", "moscas" e "estupro".

Claro: o resultado é um prato bizarro, mostrando o que acontece quando se leva a tradução ao pé da letra.

Confira:

yt thumbnail
Acompanhe tudo sobre:EmpresasEmpresas de internetEmpresas americanasempresas-de-tecnologiaGoogleTecnologia da informaçãoComerciaisCursos de idiomas

Mais de Marketing

Omnicom-IPG: por dentro da operação que criou a maior holding de publicidade

Netflix bate recorde de parcerias no Brasil com Stranger Things

Por que a American Eagle trocou Sydney Sweeney por Martha Stewart

Governo faz paródia dos 'Gracyovos' para falar do tarifaço de Trump; veja